Thursday, April 9, 2015

詩巫潮人史冊積極籌備中 a history record of the Teochew people in Sibu, is in the process of materialisation

詩巫潮州公會主席本固魯蔡雄基(中),名譽顧問鄭木輝(右),副主席沈茂盛(左)等人主持下,與眾同鄉共同向先人祭拜.
本固魯蔡雄基食下一粒米飯,象徵先人蔭庇後人之意.
詩巫潮州公會主席,本固魯蔡雄基與該會同鄉,在1880年安葬於哥樂多廣福山的巫潤嬌墳前合影.
眾人在清明公祭完成時,在廣福山亭前合影.

Sibu Teochew Association, is in the process of compiling a historical book, on the struggle and development of the Teochew speaking dialect group in this place. the book, to be written in Mandarin, may be written in English version as well.
historical facts and events collected, will be a priceless treasure for them, and to be passed on to the many generations to come.

詩巫潮州公會有意在今年內,完成潮屬人士在本區的發展和生活歷史資料收集工作,以便出版相關史冊.
今早在哥樂多廣福山舉行清明公祭時,該會主席本固魯蔡雄基指出,廣福山一座潮屬先輩的古墓,註明光緒六年間所立,也即1880年時安葬的巫潤嬌,該潮屬人士早期遷居本地的事實得以佐證.
他表示,漳泉人於1870年前來這里.而潮屬人士應該也是在那個期間前來,成為華人最早移民本地的籍貫人士.
他說,砂拉越華族文化協會於1993年在哥樂多展開田野調查時,曾發現3座屬於潮屬人士的古墳.由於只有一座古墳有理石墓碑,保存較完好.其他兩座則是鹽木墓碑,這十多年來也已逐漸消失.
為了尋找潮屬人士移居這里的歷史事蹟,該會刻在積極展開尋訪和查找這段在歷久上留下的潮屬移民史的真空.
他希望可以在今年內,將一本有關潮人的歷史史料集,呈現在同鄉眼前,讓這段潮人的歷史真空得以填補.
本固魯蔡雄基表示,由於潮屬人,以及一些其他鄉屬,並不是集體移民這里.他們是個別前來落戶和謀生,因此,大家並沒有集體的移民記憶,例如福州人和興化人等.因此,這項尋求潮屬的移民歷史工作,便落在該會的肩上.
他呼吁潮屬後輩,如果家中留存有父輩的一些紀錄資料,或相片,或任何性質的證書,都可以聯絡該會,將這些史料紀錄或拍攝在案.他希望大家都能夠積極配合,以便一本有關本區潮人的史料集,可以留存個後人.

緬懷先賢移居此地
潮州公會廣福山公祭


配合2015年清明節以紀念先人走過的足跡,詩巫潮州公會在4月4日拉讓江對岸的哥樂多廣福山,舉行清明公祭.
在該會主席本固魯蔡雄基的率領下,該會會員一行人,在鑼鼓隊的前導下,浩浩蕩蕩遊行到哥樂多,向先人祭拜.
本固魯蔡雄基為主祭人的引領下,眾人在廣福山向先賢祭拜.儀式中,除了有宣讀祭文,主祭人更以洗臉做為潔身的開始,表達後人以恭敬之心來到先人墳前.
儀式中除了祭拜、上香、宣讀祭文外,亦以食用白飯,做為惠澤後人之意,也即先人的努力奮斗,讓後人因此受到恩惠.
潮州公會在廣福山的公祭之餘,亦在現場進行煮食,尤如在戶外野餐,反映出潮屬一家親,在緬懷先人之時,也一起歡聚和分享.
除了今哥樂多廣福山舉行公祭,潮州公會於5日,清明節上午9時,也將在新珠山“厚德山”義塚舉行公祭.
同時,5日晚也在酒樓舉行清明聚餐聯誼會.該會希望今天沒有參與公祭的同鄉,明天也會參與活動,共同緬懷先人.

No comments:

Post a Comment